2009年3月9日 星期一

Puppy 新譯

在我的英文舊Blog 裡, 有一篇文章我甚是喜歡.


那Topic 是 "Hubby and Puppy". 那篇文章已隨著我的Blog 消逝了. 


Hubby 那一段純粹搞笑廢話, 不重提了. Puppy 那一段, 重點值得回顧.


自從我養了Pinky 後, 對於 "Puppy"  這一字有了更深入的理解. 一般字典上


是解作 " young dog" / 小狗.  在我的字典裡, 倒有另外兩個意思.


1st Meaning:


Puppy = Pick  Up her Pooh or Pee by Yourself. 


過去在Pinky小時候 ,這個指定動作, 我幾乎每天都做. 深深體驗到這個意思,


寫出來, 真是一字一淚.  


2nd Meaning:


Puppy = Provide Unconditional Passion and Patient to Your pet.


~ 於各貓狗主共勉之 ~


           


 


 


  


沒有留言:

張貼留言